很多观众在现场都提到了影片与中国古典名著《西游记》重合度,一位观众问:“英文片名‘The Journey to the West’其实也是《西游记》的英文译名,那是不是唐志军就代表唐僧,孙一通就是孙悟空?”孔大山导演赞同道,“也是一种致敬吧,我们想做出‘当代的《西游记》’,孙一通头上的锅你也可以理解为紧箍咒,那根会变长的骨头就是金箍棒,但是我不想把所有人物都一一对应,那样反而很没意思。”导演还解释说,两个故事的内核都是一个怀揣强烈信念的人,带着自己的小伙伴们一起踏上旅途。“因为某种内心深处的坚持,所以相信电视机里的雪花是创世之时宇宙的余晖,相信麻雀会落满石像,相信地球之外还有另一种生命的存在。”一位观众动情地说,“我觉得这是一种独特的浪漫”。中国电影供给侧结构目标越聚集越单一,对观众的召唤力也越来越具有压抑不住的功利性,与世界的沟通对话能力也越来越对不上节奏。这个结构一定是在哪里出了问题,既构建不了新发展格局中的畅通循环,也难以完成高质量发展的长久任务。“民俗化”季节性报复观影、而日常放映又倍受冷落,让电影全链条都遇到了阻碍和滞缓。电影供给侧改革势在必行!吃饭穿衣量家当,吃了不疼瞎了疼。今朝有酒今朝醉,权宜之计不可为!学界、创作界、市场界、依附在电影链条上的各工种、各兵团,为长久计,为可持续计,为优化计,都应该深思之,慎行之。遑论疫情三年,放在疫情退潮之后,若想冲刺电影票房千亿梦,当前的电影供给侧改革实在是遇上了结构性的真正问题,要从一粥一饭、一丝一缕深长思之!
Copyright (c) 2018-2023